Monday 3 December 2012

People of Paradise & Hell


The Inmates of Paradise & Hell

حدثني أبو غسان المسمعي ومحمد بن المثنی ومحمد بن بشار بن عثمان واللفظ لأبي غسان وابن المثنی قالا
حدثنا معاذ بن هشام حدثني أبي عن قتادة عن مطرف بن عبد الله بن الشخير عن عياض بن حمار المجاشعي أن رسول الله صلی الله عليه وسلم قال ....................... ……… (Part of a long hadith )…...... وأهل الجنة ثلاثة ذو سلطان مقسط متصدق موفق ورجل رحيم رقيق القلب لکل ذي قربی ومسلم وعفيف متعفف ذو عيال قال وأهل النار خمسة الضعيف الذي لا زبر له الذين هم فيکم تبعا لا يبتغون أهلا ولا مالا والخان الذي لا يخفی له طمع وإن دق إلا خانه ورجل لا يصبح ولا يمسي إلا وهو يخادعک عن أهلک ومالک وذکر البخل أو الکذب والشنظير الفحاش ولم يذکر أبو غسان في حديثه وأنفق فسننفق عليک. صحیح مسلم
ابوغسان سمعی محمد بن مثنی، محمد بن بشار بن عثمان ابی غسان ابن مثنی معاذ بن ہشام ابوقتادہ، مطرف بن عبداللہ بن شخیر حضرت عیاض بن حمار مجاشعی سے روایت ہے کہ .......... (Part of a long hadith )…........آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا
جنتی لوگ تین قسم کے ہیں
1-    حکومت کے ساتھ انصاف کرنے والے صدقہ و خیرات کرنے والے
2-     توفیق عطا کئے ہوئے وہ آدمی کہ جو اپنے تمام رشتہ داروں اور مسلمانوں کے لئے نرم دل ہو
3-     وہ آدمی کہ جو پاکدامن پاکیزہ خلق والا ہو اور عیالدار بھی ہو لیکن کسی کے سامنے اپنا ہاتھ نہ پھیلاتا ہو

 اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا
دوزخی پانچ طرح کے ہیں
1-وہ کمزور آدمی کہ جس کے پاس مال نہ ہو اور دوسروں کا تابع ہو اہل و مال کا طلبگار نہ ہو
2-خیانت کرنے والا آدمی کہ جس کی حرص چھپی نہیں رہ سکتی اگرچہ اسے تھوڑی سی چیز ملے اور اس میں بھی خیانت کرے
3-وہ آدمی جو صبح شام تم کو تمہارے گھر اور مال کے بارے میں دھوکہ دیتا ہو
4-     اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے بخیل یا جھوٹے آدمی کا بھی ذکر فرمایا
5-     اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے بدخو اور بیہودہ گالیاں بکنے والے آدمی کا بھی ذکر فرمایا۔
 صحیح مسلم:جلد سوم:حدیث نمبر 2707

'Iyad b. Him-ar reported that Allah's Messenger (Salallaho Alayhay wa Sallam), while delivering a sermon one day, said: ………(part of a long hadith )………..

The inmates of Paradise are three:

1-    One who wields authority and is just and fair, one who Is truthful and has been endowed with power to do good deeds.
2-    And the person who is merciful and kind hearted towards his relatives and to every pious Muslim, and
3-    The one who does not stretch his hand in spite of having a large family to support.

And He (Salallaho Alayhay wa Sallam) said:

The inmates of Hell are five:

1-    the weak who lack power to (avoid evil), the (carefree) who pursue (everything irrespective of the fact that it is good or evil) and who do not have any care for their family or for their wealth.
2-    And those dishonest whose greed cannot be concealed even in the case of minor things.
3-    And the third. who betray you. morning and evening, in regard to your family and your property.
4-    He (Salallaho Alayhay wa Sallam) also made a mention of the miser and the liar and
5-    He(Salallaho Alayhay wa Sallam)  said that those who are in the habit of abusing people and using obscene and foul language.
(Sahih Muslim,Vol 3,Hadith 2707)

Sunday 2 December 2012

The Best Prayer (Salaat)

bismillahir Rehmanir Raheem


حدثنا أبو توبة الربيع بن نافع حدثنا الهيثم بن حميد عن يحيی بن الحارث عن القاسم بن عبد الرحمن عن أبي أمامة أن رسول الله صلی الله عليه وسلم قال صلاة في إثر صلاة لا لغو بينهما کتاب في عليين. سنن ابوداؤد
ابو توبہ، ربیع بن نافع، ہیثم بن حمید یحیی بن حارث، قاسم ابوعبدالرحمن، حضرت ابوامامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ایک نماز کے بعد دوسری نماز اس شان سے پڑھنا کہ درمیان میں کوئی لغو بات اور بے ہودہ کام نہ ہو ایسا کام ہے جو علیین میں لکھا جاتا ہے علیین فرشتوں کے اس رجسٹر کا نام ہے جس میں لوگوں کے نیک اعمال درج کیے جاتے ہیں۔
 سنن ابوداؤد:جلد اول:حدیث نمبر 1284 
Narrated AbuUmamah: The Prophet (Salallaho alayhay wa sallam) said: Prayer followed by a prayer with no idle talk between the two is recorded in Illiyyun.
(Sunan Abu Dawud,Vol 1,Hadith 1284)




Sunday 21 October 2012

Virtues of Giving Loan


GIVING LOAN HAS 18 TIMES MORE VIRTUES THAN GIVING CHARITY

حدثنا عبيد الله بن عبد الکريم حدثنا هشام بن خالد حدثنا خالد بن يزيد و حدثنا أبو حاتم حدثنا هشام بن خالد حدثنا خالد بن يزيد بن أبي مالک عن أبيه عن أنس بن مالک قال قال رسول الله صلی الله عليه وسلم رأيت ليلة أسري بي علی باب الجنة مکتوبا الصدقة بعشر أمثالها والقرض بثمانية عشر فقلت يا جبريل ما بال القرض أفضل من الصدقة قال لأن السال يسأل وعنده والمستقرض لا يستقرض إلا من حاجة. سنن ابن ماجہ
  عبیداللہ بن عبدالکریم، ہشام بن خالد، خالد بن یزید، ابوحاتم، ہشام بن خالد، خالد بن یزید، ابوحاتم، ہشام بن خالد، خالد بن یزید حضرت انس بن مالک فرماتے ہیں کہ اللہ کے رسول نے فرمایا میں نے شب اسراء میں جنت کے دروازہ پر یہ لکھا دیکھا کہ صدقہ کا اجر دس گنا ملے گا اور قرض دینے کا اٹھارہ گنا اجر ملے گا۔ میں نے کہا کہ اے جبراءیل کیا وجہ ہے کہ قرض دینا صدقہ دینے سے افضل ہے ؟ جبراءیل نے کہا اس کی وجہ یہ ہے کہ بسا اوقات سائل کے پاس کچھ ہوتا پھر بھی وہ سوال کرتا ہے جبکہ قرض مانگنے والا بغیر حاجت کے قرض نہیں مانگتا۔ سنن ابن ماجہ:جلد دوم:حدیث نمبر 589

It was narrated from Anas bin Malik that the Messenger of Allah (salallaho alayhay wa sallam)said: "On the night on which I was taken on the Night Journey (Isra), I saw written at the gate of Paradise: 'Charity brings a tenfold reward and a loan brings an eighteen fold reward.' I said: 'O Jibril! Why is a loan better than charity?' He said: 'Because the beggar asks when he has something, but the one who asks for a loan does so only because he is in need."(Sunan Ibn Majah,Vol 2,Hadith 589)

FORGIVING  IN LOAN WILL TAKE YOU TO PARADISE

حدثنا عبد العزيز بن عبد الله حدثنا إبراهيم بن سعد عن ابن شهاب عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة عن أبي هريرة أن رسول الله صلی الله عليه وسلم قال کان الرجل يداين الناس فکان يقول لفتاه إذا أتيت معسرا فتجاوز عنه لعل الله أن يتجاوز عنا قال فلقي الله فتجاوز عنه. صحیح بخاری
                حدیث مرفوع          مکررات  10   متفق علیہ 4
 عبدالعزیز ابراہیم ابن شہاب عبیداللہ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کہ ایک شخص لوگوں کو قرض دے دیا کرتا تھا اور اپنے غلام سے کہہ دیا کرتا تھا کہ جب تو (تقاضا کے لئے) کسی تنگ دست کے پاس جائے تو اس سے درگزر کرنا شاید اللہ تعالیٰ ہم سے درگزر کرے۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا پھر وہ (مرنے کے بعد) اللہ تعالیٰ سے ملا تو اللہ نے اس سے درگزر فرمایا۔ صحیح بخاری:جلد دوم:حدیث نمبر 739

Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle(salallaho alayhay wa sallam) said, "A man used to give loans to the people and used to say to his servant, 'If the debtor is poor, forgive him, so that Allah may forgive us.' So when he met Allah (after his death), Allah forgave him."(Sahih Bokhari,Vol 2,Hadith 739)


The nation will not be cleaned from Sins if the weak cannot get their right without trouble

حدثنا إبراهيم بن عبد الله بن محمد بن عثمان أبو شيبة حدثنا ابن أبي عبيدة أظنه قال حدثنا أبي عن الأعمش عن أبي صالح عن أبي سعيد الخدري قال جا أعرابي إلی النبي صلی الله عليه وسلم يتقاضاه دينا کان عليه فاشتد عليه حتی قال له أحرج عليک إلا قضيتني فانتهره أصحابه وقالوا ويحک تدري من تکلم قال إني أطلب حقي فقال النبي صلی الله عليه وسلم هلا مع صاحب الحق کنتم ثم أرسل إلی خولة بنت قيس فقال لها إن کان عندک تمر فأقرضينا حتی يأتينا تمرنا فنقضيک فقالت نعم بأبي أنت يا رسول الله قال فأقرضته فقضی الأعرابي وأطعمه فقال أوفيت أوفی الله لک فقال أولک خيار الناس إنه لا قدست أمة لا يأخذ الضعيف فيها حقه غير متعتع. سنن ابن ماجہ
              ابراہیم بن عبداللہ بن محمد، عثمان ، ابوشیبہ، ابن ابی عبیدہ، ابی اعمش حضرت ابوسعید خدری فرماتے ہیں کہ ایک دیہاتی نبی کے پاس آیا اور آپ سے دین کا مطالبہ کیا جو آپ کے ذمہ تھا اس نے آپ کے ساتھ سختی کا معاملہ کیا حتی کہ یہ کہا میں تمہیں تنگ کروں گا ورنہ میرا قرض ادا کرو۔ آپ کے صحابہ نے اسے ڈانٹا اور کہا تجھ پر افسوس ہے تجھے معلوم نہیں کہ تو کس سے گفتگو کر رہا ہے۔ کہنے لگا کہ میں تو اپنا حق مانگ رہا ہوں تو نبی نے فرمایا حق مانگنے والے کے ساتھ کیوں نہیں ہوتے (اس کی حمایت کیوں نہیں کرتے) پھر خولہ بنت قیس کے پاس کسی کو بھیجا اور یہ فرمایا کہ اگر تمہارے پاس کھجور ہو تو ہمیں قرض دیدو جب ہماری کھجور آئے گی تو ہم ادائیگی کر دیں گے کہنے لگی جی ہاں میرے والد آپ پر قربان اے اللہ کے رسول۔ راوی کہتے ہیں کہ خولہ نے کھجور قرض دی پھر آپ نے دیہاتی کا قرضہ ادا کیا اور اسے کھانا کھلایا پھر اس نے کہا کہ آپ نے میرا حق پورا دیا اللہ آپ کو پورا دے تو نبی نے فرمایا یہی لوگ بہترین ہیں وہ امت کبھی پاک نہ ہوگی جس میں نا تو اں وکمزور اپنا حق بغیر مشقت کے وصول نہ کرسکے۔ سنن ابن ماجہ:جلد دوم:حدیث نمبر 584
It was narrated that Abu sa'eed Al-Khudri said: "A Bedouin came to the Prophet to ask him to pay back a debt that he owed him, and he spoke, harshly, saying: 'I will make things  difficult for you unless you repay me.' His Companions rebuked him and said: 'Woe to you, do you know who you are speaking to?' He said: 'I am only asking for my rights.' The Prophet said: 'Why do you not support the one who has a right?' Then he sent word to Khawlah bint Qais, saying to her: 'If you have dates, lend them to us until our dates come, then we will pay you back. She said: 'Yes, may my father be ransomed for you, O Messenger of Allah!' So she gave him a loan and he paid back the Bedouin and fed him. He (the Bedouin) said: 'You have paid me in full, may Allah pay you in full.'
 He (the Prophet salallaho alayhay wa sallam) said: 'Those are the best of people. May that nation not be cleansed (of sin) among whom the weak cannot get their rights without trouble.'''(Sunan Ibn Majah,Vol2,Hadith 584)

The virtues get multiplied after each day of giving loan


حدثنا عفان حدثنا عبد الوارث حدثنا محمد بن جحادة عن سليمان بن بريدة عن أبيه قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول من أنظر معسرا فله بكل يوم مثله صدقة قال ثم سمعته يقول من أنظر معسرا فله بكل يوم مثليه صدقة قلت سمعتك يا رسول الله تقول من أنظر معسرا فله بكل يوم مثله صدقة ثم سمعتك تقول من أنظر معسرا فله بكل يوم مثليه صدقة قال له بكل يوم صدقة قبل أن يحل الدين فإذا حل الدين فأنظره فله بكل يوم مثليه صدقة. مسند احمد

 حضرت بریدہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ، صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص کسی تنگدست مقروض کو مہلت دیدے اسے ہر دن کے عوض اتنا ہی صدقہ کرنے کا ثواب ملے گا پھر ایک اور مرتبہ سنا تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو شخص کسی تنگدست مقروض کو مہلت دے دے اسے ہر دن کے عوض دو گنا صدقہ کرنے کا ثواب ملے گا میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! صلی اللہ علیہ وسلم پہلے میں نے آپ کو ایک گنا اور پھر دو گنا ثواب کا ذکر کرتے ہوئے سنا؟ تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا قرض کی ادائیگی سے قبل اسے روزانہ ایک گنا صدقہ کرنے کا ثواب ملے گا اور قرض کی ادائیگی کے بعد مہلت دینے پر دو گنا ثواب ملے گا۔ مسند احمد:جلد نہم:حدیث نمبر 3042

Narrated by Buraida that Dear Prophet Muhammad (Salallaho alayhay wa sallam) said that Who will given concession of time to the loan taker,then he will get virtues equal to one time of charity(equal to amount of loan) for each day.
Again he heard Dear Prophet Muhammad(salallaho alayhay wa sallam) saying that
Who will given concession of time to the loan taker,then he will get virtues equal to Two time of charity for each day.
I asked Dear Prophet Muhammad(salallaho alayhay wa sallam) that I heard once ,one time charity and then two times charity?
Dear Prophet Muhammad(salallaho alayhay wa sallam) replied that : Before the day of payment,for each day ,virtues equal to one time of charity(of the loan amount) is granted and after the day of payement virtues equal to two time of charity(of the loan amount) is granted.(Masnad Ahmad,Vol 9,Hadith 3042)

All sins of martyr are forgiven except for the non return of loan

حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا ليث عن سعيد بن أبي سعيد عن عبد الله بن أبي قتادة عن أبي قتادة أنه سمعه يحدث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قام فيهم فذكر لهم أن الجهاد في سبيل الله والإيمان بالله أفضل الأعمال فقام رجل فقال يا رسول الله أرأيت إن قتلت في سبيل الله تكفر عني خطاياي فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم نعم إن قتلت في سبيل الله وأنت صابر محتسب مقبل غير مدبر ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم كيف قلت قال أرأيت إن قتلت في سبيل الله أتكفر عني خطاياي فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم نعم وأنت صابر محتسب مقبل غير مدبر إلا الدين فإن جبريل عليه السلام قال لي ذلك. صحیح مسلم
قتیبہ بن سعید، لیث، سعید بن ابوسعید، عبداللہ حضرت ابوقتادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کے درمیان کھڑے ہو کر ارشاد فرمایا اللہ کے راستہ میں جہاد اور اللہ پر ایمان لانا افضل الاعمال ہیں ایک آدمی نے کھڑا ہو کر عرض کیا اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وسلم) اگر میں اللہ کے راستہ میں قتل کیا جاؤں تو میرے گناہوں کا کفارہ ہو جائے گا اس بارے میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کیا فرماتے ہیں تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے فرمایا ہاں اگر تو اللہ کے راستہ میں قتل کیا جائے اور تو صبر کرنے والا(ثابت قدم)، ثواب کی نیت رکھنے والا اور پیٹھ پھیرے بغیر دشمن کی طرف متوجہ رہنے والا ہو پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تم نے کیا کہا تھا اس نے کہا میں نے کہا تھا کہ اگر میں اللہ کے راستہ میں قتل کیا جاؤں تو کیا میرے گناہ مجھ سے دور ہو جائیں گے تو نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہاں اس صورت میں کہ تو صبر کرنے والا ثواب کی نیت رکھنے والا اور پیٹھ پھیرے بغیر دشمن کی طرف متوجہ رہنے والا ہو تو سوائے قرض کے(سب گناہ معاف ہو جائیں گے) کیونکہ جبرائیل نے مجھے یہی کہا ہے۔ صحیح مسلم:جلد سوم:حدیث نمبر 383
It has been narrated on the authority of Abu Qatada that the Messenger of Allah (may peace be upon him) stood up among them (his Companions) to deliver his sermon in which he told them that Jihad in the way of Allah and belief in Allah (with all His Attributes) are the most meritorious of acts. A man stood up and said: Messenger of Allah, do you think that if I am killed in the way of Allah, my sins will be blotted out from me? The Messenger of Allah (may peace be upon him) said: Yes, in case you are killed in the way of Allah and you were patient and sincere and you always fought facing the enemy, never turming your back upon him. Then he added: What have you said (now)? (Wishing to have further assurance from him for his satisfaction), he asked (again): Do you think if I am killed in the way of Allah, all my sins will be obliterated from me? The Messenger of Allah (may peace be upon him) said: Yes, it you were patient and sincere and always fought facing the enemy and never turning your back upon him, (all your lapses would be forgiven) except debt. Gabriel has told me this.(Saheeh Muslim,Vol 3,Hadith 383)



Sunday 14 October 2012

Fasting in Dhul-Hijjah


The greatest Reward of Good deeds is in Dhul-Hijjah


حدثنا هناد حدثنا أبو معاوية عن الأعمش عن مسلم هو البطين وهو ابن أبي عمران عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال قال رسول الله صلی الله عليه وسلم ما من أيام العمل الصالح فيهن أحب إلی الله من هذه الأيام العشر فقالوا يا رسول الله ولا الجهاد في سبيل الله فقال رسول الله صلی الله عليه وسلم ولا الجهاد في سبيل الله إلا رجل خرج بنفسه وماله فلم يرجع من ذلک بشي وفي الباب عن ابن عمر وأبي هريرة وعبد الله بن عمرو وجابر قال أبو عيسی حديث ابن عباس . جامع ترمذی
ہناد، ابومعاویہ، اعمش، مسلم، ابن عمر حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا ذوالحجہ کے پہلے دس دنوں میں کئے گئے اعمال صالحہ اللہ تعالیٰ کے نزدیک تمام ایام میں کئے گئے نیک اعمال سے زیادہ محبوب ہیں۔ صحابہ رضی اللہ تعالیٰ عنہم نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اگر ان دس دنوں کے علاوہ اللہ کی راہ میں جہاد کرے تب بھی؟ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا ! ہاں تب بھی انہی ایام کا عمل زیادہ محبوب ہے البتہ اگر کوئی شخص اپنی جان ومال دونوں چیزیں لے کر جہاد میں نکلا اور ان میں سے کسی چیز کے ساتھ تو واپس نہ ہوا (یعنی شہید ہوگیا) تو یہ افضل ہے اس باب میں ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ ابوہریرہ عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ و، اور جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بھی روایت ہے ۔ جامع ترمذی:جلد اول:حدیث نمبر 741            حدیث مرفوع          مکررات  9   متفق علیہ 1


Sayyidina Ibn Abbas (RA) reported that Allah’s Messenger (Salallaho alayhay wa sallam) said, ‘None of the days when good deeds are done are dearer to Allah than during these ten days”. They asked, 0 Messenger of Allah! Not even jihad in Allah’s cause?” So, he said, “Not even jihad in Allah’s cause except that a man goes out with his body and wealth and does not return with anyting”.[1]

Same hadith is narrated in Sunan Abu Daud.

حدثنا عثمان بن أبي شيبة حدثنا وکيع حدثنا الأعمش عن أبي صالح ومجاهد ومسلم البطين عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال قال رسول الله صلی الله عليه وسلم ما من أيام العمل الصالح فيها أحب إلی الله من هذه الأيام يعني أيام العشر قالوا يا رسول الله ولا الجهاد في سبيل الله قال ولا الجهاد في سبيل الله إلا رجل خرج بنفسه وماله فلم يرجع من ذلک بشي. سنن ابوداؤد
 عثمان بن ابی شیبہ، وکیع، اعمش ابوصالح، مجاہد، حضرت عبداللہ بن عباس سے مروی ہے کہ رسول اللہ نے فرمایا کوئی نیک عمل کسی دن میں اللہ تعالیٰ کو اتنا پسند نہیں جتنا ان دنوں میں پسند ہے یعنی ذی الحجہ کے ابتدائی دس دنوں میں۔ لوگوں نے پوچھا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کیا جہاد فی سبیل اللہ بھی نہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا! جہاد فی سبیل اللہ بھی نہیں۔ مگر وہ جہاد جس میں آدمی اپنا جان و مال لے کر نکلے اور پھر واپس نہ لوٹے (بلکہ وہیں شہید ہو جائے). سنن ابوداؤد:جلد دوم:حدیث نمبر 673

Fasting in Dhul Hajjah is equal to 2 years of Fasting & worship at night is equal to the Night of Qadar


حدثنا أبو بکر بن نافع البصري حدثنا مسعود بن واصل عن نهاس بن قهم عن قتادة عن سعيد بن المسيب عن أبي هريرة عن النبي صلی الله عليه وسلم قال ما من أيام أحب إلی الله أن يتعبد له فيها من عشر ذي الحجة يعدل صيام کل يوم منها بصيام سنة وقيام کل ليلة منها بقيام ليلة القدر . جامع ترمذی
ابوبکر بن نافع، مسعود بن واصل، نہاس بن قہم، قتادہ، سعید بن مسیب، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا اللہ کے نزدیک ذوالحج کے پہلے دس دنوں کی عبادت تمام دنوں کی عبادت سے زیادہ پسندیدہ ہے۔ ان ایام میں سے (یعنی ذوالحجہ کے پہلے دس دنوں میں) ایک دن کا روزہ پورے سال کے روزوں اور رات کا قیام شب قدر کے قیام کے برابر ہے۔ جامع ترمذی:جلد اول:حدیث نمبر 742

Sayyidina Abu Huryrah reported that the Prophet(salallaho alayhay wa sallam) said, ‘None of the days are dearer to Allah during which He is worshipped than the ten days ofDhul Hajjah. Fasting on each of these days is like fasting for a year and standing (in worship) on each of its nights is like standing on Laylatul Qadr.[2]

Fasting on 9 Dhul Hajjah will clean sins of 2 years


حدثنا يحيى بن سعيد حدثنا سفيان عن منصور عن مجاهد عن حرملة بن إياس عن أبي قتادة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم صوم يوم عرفة يكفر سنتين ماضية ومستقبلة وصوم عاشورا يكفر سنة ماضية. مسند احمد

 حضرت ابو قتادہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا یوم عرفہ (نو ذی الحجہ) کا روزہ دو سال کا کفارہ بنتا ہے یوم عاشوراء کا روزہ ایک سال کا کفارہ بنتا ہے۔ مسند احمد:جلد نہم:حدیث نمبر 2570    حدیث متواتر
Narrated by Abu Qatadah(RA)that Dear Prophet Muhammad(salallaho alayhay wa sallam) said that the fast of the day of Arfa (9 Dhul Hajjah) will clear (become Kaffara) the sins of 2 years and the fast on the day of Ashura (9 Moharram) will clear the sins of one year[3].

Fasting on 9 Dhul Hajja will clean the sins of 1 year before and 1 year afterwards


حدثنا قتيبة وأحمد بن عبدة الضبي قالا حدثنا حماد بن زيد عن غيلان بن جرير عن عبد الله بن معبد الزماني عن أبي قتادة أن النبي صلی الله عليه وسلم قال صيام يوم عرفة إني أحتسب علی الله أن يکفر السنة التي قبله والسنة التي بعده قال وفي الباب عن أبي سعيد قال أبو عيسی حديث أبي قتادة حديث حسن وقد استحب أهل العلم صيام يوم عرفة إلا بعرفة. جامع ترمذی
قتیبہ، احمد بن عبیدہ، حماد بن زید، غیلان بن جریر، عبداللہ بن معبد، حضرت ابوقتادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا مجھے اللہ تعالیٰ سے امید ہے کہ عرفہ کے دن کا روزہ رکھنے سے ایک سال پہلے اور ایک سال بعد کے گناہ معاف فرما دے۔ دے اس باب میں حضرت ابوسعید  رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے بھی روایت ہے۔ ۔ علماء کے نزدیک یوم عرفہ کا روزہ مستحب ہے مگر میدان عرفات میں نہ ہو۔ (یعنی جب میدان عرفات میں ہوتا مستحب نہیں). جامع ترمذی:جلد اول:حدیث نمبر 733  

Narrated by Abu Qtaday(ra) that Dear Prophet Muhammad (salallaho alayhay wa sallam) said that "I have hope from Allah that fasting on the day of Arfa(9 Dhul Hajjah),will clear (Kaffara) the sins of 1 year before and 1 year after.
Same hadith is narrated by Hazrat Abu Saeed (ra).But other ahadith tells that during hajj in the gound of Arafat, fasting on 9 Dhul Hajjah is not allowed.[4].

Dont fast on 9 Dhul Hajjah during the stay in Arafat

حدثنا وكيع قال حدثنا حوشب بن عقيل قال حدثني مهدي العبدي عن عكرمة قال قال دخلت على أبي هريرة في بيته فسألته عن صوم عرفة بعرفات فقال أبو هريرة نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن صوم عرفة بعرفات. مسند احمد
 عکرمہ رحمۃ اللہ علیہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے گھر ان کی خدمت میں حاضر ہوا میں نے ان سے میدان عرفات میں عرفہ کے دن روزہ رکھنے کا مسئلہ پوچھا انہوں نے فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے میدان عرفات میں یوم عرفہ کا روزہ رکھنے سے منع فرمایا ہے۔ مسند احمد:جلد چہارم:حدیث نمبر 2563                 حدیث مرفوع   متفق علیہ
Narrated by Ekrama that he asked Abu Huraira(ra) about fasting on the day of Arfa(9 Dhul Hajjah),he replied that Dear Prophet Muhammad(salallaho alayhay wa sallam) has forbidden to fast during the stay in the ground of Arafat[5].

حدثنا هارون بن عبد الله الحمال حدثنا سفيان بن عيينة عن عبد الرحمن بن حميد بن عبد الرحمن بن عوف عن سعيد بن المسيب عن أم سلمة أن النبي صلی الله عليه وسلم قال إذا دخل العشر وأراد أحدکم أن يضحي فلا يمس من شعره ولا بشره شيا. سنن ابن ماجہ
ہارون بن عبد اللہ، سفیان بن عیینہ، عبدالرحمن بن حمید بن عبدالرحمن بن عوف، سعید بن مسیب، حضرت ام سلمہ  رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا جب ذی الحجہ کے پہلے دس دن ہوں اور تم میں سے کسی کا قربانی کا ارادہ ہو تو وہ اپنے بال اور بدن میں سے کچھ بھی نہ لے۔ سنن ابن ماجہ:جلد سوم:حدیث نمبر 30
It was narrated from Umm Salamah that the Prophet said: "When the ten days (of Dhul- Hijjah) begin, and one of you wants to offer a sacrifice, let him not remove anything from his hair or skin. " [6]
.



[1] Jamia Tirimdi vol1,Hadith 741,Ahmed 1968, Bukhari 795, Abu Dawud 2438, Ibn e Majah 1727 
[2] Jamia Tirimdi Vol 1,Hadith 742.
[3] Jamia Tirmdi,Vol 1,Hadith 733
[4] Jamia Tirimdi,Vol 1,Hadith 733
[5] Masnad Ahamd,Vol 4,Hadith 2563
[6] Sunan Ibn Majah,Vol3,Hadith 30

Thursday 11 October 2012

"Wahy"(revelations of Allah) will start again when Prophet Isa (Jesus) alayhay Salam will arrive insha Allah


Bismillahir Rehmanir Raheem

Allah subhanahu wa ta ala sent more or less 1 hundred and 24 thousand prophets for the guidance of mankind.Allah sent angel Jibrael (Gabriell) to the prophets to deliver His divine revelations.This is called "WAHY" according to Quran and Ahadith.Dear Prophet Muhammad (Salallaho alayhay wa sallam) is the last prophet. After the time of Dear Prophet Muhammad(Salallaho alayhay wa sallam), the "Wahy"(revelations of Allah) stopped.This sacred "Wahy" will start again insha Allah when the 2nd last Prophet i.e Sayyidna Isa (Jesus) Alayhay salam will arrive again.It is mentioned in ahadith.


Please check theese words of the following hadith(in the end) i.e
 إذ أوحى الله عز وجل إلى عيسى ابن مريم عليه السلام أني قد أخرجت عبادا من عبادي لا يدان لك بقتالهم فحوز عبادي إلى  
اللہ تعالیٰ وحی بھیجے گا، حضرت عیسی پر اے عیسی میں اپنے بندوں میں سے ایسے بندوں کو نکالا ہے کہ ان سے کوئی لڑ نہیں سکتا تو میرے ( مومن) بندوں کو طور پہاڑ .پر لے ..جا اور 
"Allah will sent "Wahy" to (Prophet) Eisa Bin Maryam alayhay salam that I have taken out such such people (Gog and Magog) with whom no one can fight.So take my people(Momin) to the Mount of Toor" 

These word shows that Angel Hazrat Gabriell (Jibrael) alayhay salam will again be sent by Allah and the divine revelations of Allah i.e "WAHI" will start again when Prophet Sayyidna Eisa alayhay salam will arrive.Please check the hadith in detail (I will translate it later or some brother/sister can translate it for us in English..I shall be very greatful)

 حدثنا الوليد بن مسلم أبو العباس الدمشقي بمكة إملا قال حدثني عبد الرحمن بن يزيد بن جابر قال حدثني يحيى بن جابر الطاي قاضي حمص قال حدثني عبد الرحمن بن جبير بن نفير الحضرمي عن أبيه أنه سمع النواس بن سمعان الكلابي قال ذكر رسول الله صلى الله عليه وسلم الدجال ذات غداة فخفض فيه ورفع حتى ظنناه في طافة النخل فلما رحنا إليه عرف ذلك في وجوهنا فسألناه فقلنا يا رسول الله ذكرت الدجال الغداة فخفضت فيه ورفعت حتى ظنناه في طافة النخل قال غير الدجال أخوفني عليكم فإن يخرج وأنا فيكم فأنا حجيجه دونكم وإن يخرج ولست فيكم فامرؤ حجيج نفسه والله خليفتي على كل مسلم إنه شاب جعد قطط عينه طافية وإنه يخرج من خلة بين الشام والعراق فعاث يمينا وشمالا يا عباد الله اثبتوا قلنا يا رسول الله ما لبثه في الأرض قال أربعين يوما يوم كسنة ويوم كشهر ويوم كجمعة وسار أيامه كأيامكم قلنا يا رسول الله فذلك اليوم الذي هو كسنة أيكفينا فيه صلاة يوم وليلة قال لا اقدروا له قدره قلنا يا رسول الله فما إسراعه في الأرض قال كالغيث استدبرته الريح قال فيمر بالحي فيدعوهم فيستجيبون له فيأمر السما فتمطر والأرض فتنبت وتروح عليهم سارحتهم وهي أطول ما كانت ذرى وأمده خواصر وأسبغه ضروعا ويمر بالحي فيدعوهم فيردوا عليه قوله فتتبعه أموالهم فيصبحون ممحلين ليس لهم من أموالهم شي ويمر بالخربة فيقول لها أخرجي كنوزك فتتبعه كنوزها كيعاسيب النحل قال ويأمر برجل فيقتل فيضربه بالسيف فيقطعه جزلتين رمية الغرض ثم يدعوه فيقبل إليه يتهلل وجهه قال فبينا هو على ذلك إذ بعث الله عز وجل المسيح ابن مريم عليه السلام فينزل عند المنارة البيضا شرقي دمشق بين مهرودتين واضعا يده على أجنحة ملكين فيتبعه فيدركه فيقتله عند باب لد الشرقي قال فبينما هم كذلك إذ أوحى الله عز وجل إلى عيسى ابن مريم عليه السلام أني قد أخرجت عبادا من عبادي لا يدان لك بقتالهم فحوز عبادي إلى الطور فيبعث الله عز وجل يأجوج ومأجوج وهم كما قال الله عز وجل من كل حدب ينسلون فيرغب عيسى وأصحابه إلى الله عز وجل فيرسل عليهم نغفا في رقابهم فيصبحون فرسى كموت نفس واحدة فيهبط عيسى وأصحابه فلا يجدون في الأرض بيتا إلا قد ملأه زهمهم ونتنهم فيرغب عيسى وأصحابه إلى الله عز وجل فيرسل عليهم طيرا كأعناق البخت فتحملهم فتطرحهم حيث شا الله عز وجل قال ابن جابر فحدثني عطا بن يزيد السكسكي عن كعب أو غيره قال فتطرحهم بالمهبل قال ابن جابر فقلت يا أبا يزيد وأين المهبل قال مطلع الشمس قال ويرسل الله عز وجل مطرا لا يكن منه بيت وبر ولا مدر أربعين يوما فيغسل الأرض حتى يتركها كالزلفة ويقال للأرض أنبتي ثمرتك وردي بركتك قال فيومذ يأكل النفر من الرمانة ويستظلون بقحفها ويبارك في الرسل حتى أن اللقحة من الإبل لتكفي الفام من الناس واللقحة من البقر تكفي الفخذ والشاة من الغنم تكفي أهل البيت قال فبينا هم على ذلك إذ بعث الله عز وجل ريحا طيبة تحت آباطهم فتقبض روح كل مسلم أو قال كل مؤمن ويبقى شرار الناس يتهارجون تهارج الحمير وعليهم أو قال وعليه تقوم الساعة. مسند احمد 
 حضرت نواس بن سمعان کلابی سے روایت ہے کہ آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک دن دجال کا بیان کیا تو اس کی ذلت بھی بیان کی ( کہ وہ کانا ہے اور اللہ کے نزدیک ذلیل ہے) اور اس کی بڑائی بھی بیان کی (کہ اس کا فتنہ سخت ہے اور وہ عادت کے خلاف باتیں دکھلا دے گا) یہاں تک کہ ہم سمجھے کہ وہ ان کھجوروں میں ہے ( یعنی ایسا قریب ہے گویا حاضر ہے یہ آپ کے بیان کا اثر اور صحابہ کے ایمان کا سبب تھا) جب ہم لوٹ کر آنحضرت صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گئے (یعنی دوسرے وقت) تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دجال کے ڈر کا اثر ہم میں پایا ( ہمارے چہروں پر گھبراہٹ اور خوف سے) آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا تمہارا کیا حال ہے؟ ہم نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم صبح کو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دجال کا ذکر کیا اس کی ذلت بھی بیان کی اور اس کی عظمت بھی بیان کی یہاں تک کہ ہم سمجھے کہ وہ انہی کھجور کے درختوں میں ہے۔ آپ صلی الہ علیہ وسلم نے فرمایا دجال کے سوا اوروں کا مجھے زیادہ ڈر ہے تم پر اور دجال اگر میری موجودگی میں نکلا تو میں اس سے حجت کروں گا تمہاری طرف سے ( تم الگ رہو گے) اور اگر اس وقت نکلے جب میں تم میں نہ ہوں (بلکہ میری وفات ہو جائے) تو ہر ایک شخص اپنی حجت آپ کر لے اور اللہ میرا خلیفہ ہے ہر مسلمان پر۔ دیکھو! دجال جوان ہے اس کے بال بہت گھنگھریالے ہیں اس کی آنکھ ابھری ہوئی ہے، دیکھو دجال خلسہ سے نکلے گا جو شام اور عراق کے درمیان (ایک راہ راہ) ہے اور فساد پھیلاتا پھرے گا دائیں طرف اور بائیں طرف ملکوں میں اے اللہ کے بندوں مضبوط رہنا ایمان پر ہم نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم وہ کتنے دنوں تک زمین پر رہے گا؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ چالیس دن تک جن میں ایک دن سال بھر کا ہوگا اور ایک دن ایک مہینے کا اور ایک دن ایک ہفتے کا اور باقی دن تمہارے ان دنوں کی طرح ہم نے عرض کیا یا رسول اللہ! صلی اللہ علیہ وسلم! وہ دن جو ایک برس کا ہوگا کیا اس میں ہم کو ایک دن کی (پانچ نمازیں) کافی ہوں گی؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اندازہ کر کے نماز پڑھ لو، ہم نے عرض کیا، وہ زمین میں کس قدر جلد چلے گا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اس کی مثال بارش کی سی ہے جو ہوا کے بعد آتی ہے، وہ ایک قوم کے پاس آئے گا اور ان کو اپنی طرف بلائے گا وہ اس کی مان لیں گے اور اس پر ایمان لائیں گے (معاذ اللہ وہ الوہیت کا دعوی کرے گا) پھر وہ آسمان کو حکم دے گا ان پر پانی بر سے گا اور زمین کو حکم دے گا وہ اناج اگائے گی اور ان کے جانور شام کو آئیں گے ( چراگاہ سے لوٹ کر) ان کی کوہان خوب اونچی یعنی خوب موٹے تازے ہو کر اور ان کے تھن خوب بھرے ہوئے دودھ والے اور ان کی کوکھیں پھولی ہوں گی پھر ایک قوم کے پاس آئے گا ان کو اپنی طرف بلائے گا وہ اس کی بات نہ مانیں گے ( اس کے خدا ہونے کو رد کر دیں گے) آخر دجال ان کے پاس سے لوٹ جائے گا صبح کو ان کا مالک قحط زدہ ہوگا اور ان کے ہاتھ میں کچھ نہیں رہے گا۔ پھر دجال ایک کھنڈر پر سے گزرے گا اور اسے کہے گا اپنے خزانے نکال، اس کھنڈر کے سب خزانے اس کے ساتھ ہولیں گے جیسے شہد کی مکھیاں بڑی مکھی یعنی یعسوب کے ساتھ ہوتی ہیں ، پھر ایک شخص کو بلائے گا جو اچھا موٹا تازہ جوان ہوگا اور تلوار سے اس کو مارے گا۔ وہ دو ٹکڑے ہوجائے گا اور ہر ایک ٹکڑے کو دوسرے ٹکڑے سے تیر کے (گرنے کے) فاصلہ تک کر دے گا۔ پھر اس کا نام لے کر اس کو بلائے گا، وہ شخص زندہ ہو کر آئے گا اس کا منہ چمکتا ہوگا اور ہنستا ہوگا۔ خیر دجال اور لوگ اسی حال میں ہوں گے کہ اتنے میں اللہ حضرت عیسی بن مریم علیہ السلام کو بھیجے گا اور وہ سفید مینار پر دمشق کے مشرق کی جانب اتریں گے۔ دو زرد کپڑے پہنے ہوئے (جو ورس یا زعفران میں رنگے ہوں گے) اور اپنے دونوں ہاتھ دو فرشتوں کے بازو پر رکھے ہوئے، حضرت عیسی چلیں گے اور دجال کو باب لد پر پائیں گے، وہاں اس مردود کو قتل کریں گے، لوگ اس حال میں ہوں گے کہ اللہ تعالیٰ وحی بھیجے گا، حضرت عیسی پر اے عیسی میں اپنے بندوں میں سے ایسے بندوں کو نکالا ہے کہ ان سے کوئی لڑ نہیں سکتا تو میرے ( مومن) بندوں کو طور پہاڑ پر لے جا اور اللہ تعالیٰ یاجوج اور ماجوج کو بھیجے گا اور جیسے اللہ نے فرمایا من کل حدب ینسلون یعنی ہر ایک ٹیلے پر سے پھسلتے ہوئے محسوس ہوں گے، حضرت عیسی اور آپ کے ساتھی اللہ کی بارگاہ میں دعا کریں گے تو اللہ یاجوج ماجوج کے لوگوں پر ایک پھوڑا بھیجے گا ( اس میں کیڑا ہوگا) ان کی گردنوں میں وہ دوسرے دن صبح کو سب مرے ہوئے ہوں گے جیسے ایک آدمی مرتا ہے اور حضرت عیسی اور آپ کے ساتھی پہاڑ سے اتریں گے اور ایک بالشت برابر جگہ نہ پائیں گے جو ان کی چکنائی، بدبو اور خون سے خالی ہو آخر وہ پھر دعا کریں گے اللہ کی جناب میں اللہ تعالیٰ کچھ پرندے بھیجے گا جن کی گردنیں بختی اونٹوں کی گردنوں کے برابر ہوں گی وہ ان کی لاشیں اٹھا کر لے جائیں گے اور جہاں اللہ تعالیٰ کو منظور ہوگا وہاں ڈال دیں گے پھر اللہ تعالیٰ پانی برسائے گا کوئی گھر خواہ وہ کچا ہو یا پکا اس پانی کو نہ روک سکے گا یہ پانی ان سب کو دھو ڈالے گا یہاں تک کہ زمین آئینہ کی طرح صاف ہوجائے گی پھر زمین سے کہا جائے گا اب اپنے پھل اگا اور اپنی برکت پھر لا، اس دن کئی آدمی مل کر ایک انار کھائیں گے اور سیر ہو جائیں گے اور انار کے چلکے سے سایہ کریں گے (چھتری کی طرح) اتنے بڑے بڑے انار ہوں گے۔ اللہ تعالیٰ دودھ میں برکت دے گا یہاں تک کہ ایک دودھ والی اونٹنی لوگوں کی کئی جماعتوں پر کافی ہوگا ایک گائے دودھ والی ایک قبیلہ کے لوگوں کو کافی ہوگی اور ایک بکری دودھ والی ایک چھوٹے قبیلے کو کافی ہوگی اور ایک بکری دودھ والی ایک چھوٹے قبیلے کو کافی ہوجائے گی لوگ اسی حال میں ہوں گے کہ اللہ تعالیٰ ایک پاکیزہ ہوا بھیجے گا وہ ان کی بغلوں کے تلے اثر کرے گی اور ہر ایک مومن کی روح قبض کرے گی اور باقی لوگ گدھوں کی طرحلڑتے جھگڑتے یا جماع کرتے (اعلانیہ) رہ جائیں گے ان ہی لوگوں پر قیامت ہوگی۔ مسند احمد:جلد ہفتم:حدیث نمبر 763 . 
.حدیث متواتر  

Saturday 7 April 2012

Prophet Isaac has no son called Esau

Prophet Isaac has only one Son Called Prophet Jacob (Yaqub Alayhay salam)


Some people say that the word Bani Ishaq refers to the ROMANS who are actually descendants of the so called 2nd son of Prophet Ishaq i.e. ESU or ISU .This baseless because of the following facts

Solid Proof from Ahadith that Romans are not Bani Isaac

This is totally baseless as the following hadith clearly tells that the Romans are from a totally different lineage than the Arabs.
حدثنا بشر بن معاذ العقدي حدثنا يزيد بن زريع عن سعيد بن أبي عروبة عن قتادة عن الحسن عن سمرة عن النبي صلی الله عليه وسلم قال سام أبو العرب وحام أبو الحبش ويافث أبو الروم. جامع ترمذی
بشر بن معاذ عقدی، یزید بن زریع، سعید بن ابی عروبة، قتادة، حسن، حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے نقل کرتے ہیں کہ سام عرب کا باپ، حام حبشیوں کا باپ اور یافث رومیوں کا باپ ہے۔ جامع ترمذی:جلد دوم:حدیث نمبر 1179
Sayyidina Samurah (RA) reported from the Prophet (SALALLAHO ALAYHAY WA SALLAM) that he said, “Saam was the father of the Arab, Haam the father of the Ethiopians and Yaafith of the Romans.”[1]
حدثنا موسى بن هارون ، ثنا مروان بن جعفر ، ثنا محمد بن إبراهيم ، ثنا جعفر بن سعد بن سمرة ، عن خبيب بن سليمان ، عن أبيه ، عن سمرة ، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : " إن العرب بنو سام بن نوح ، وإن الروم بنو يافث بن نوح ، وإن الحبشة بنو حام بن نوح " . الكتب 187 المعجم الكبير 187 باب السين 187 من اسمه سمرة 187 سمرة بن جندب الفزاري من أخباره ما أسند سمرة بن جندب
Sayyidina Samurah (RA) reported from the Prophet (SALALLAHO ALAYHAY WA SALLAM) that he said, “Arabs are children of “Saam” who is son of Nooh(Noah), Romans are children of “Yafith” who is son of Nooh(Noah) and Ethopians(Africans) are sons of “Haam” who is son of Nooh(Noah)”.[2]
حدثنا روح من كتابه حدثنا سعيد بن أبي عروبة عن قتادة قال حدث الحسن عن سمرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال سام أبو العرب ويافث أبو الروم وحام أبو الحبش وقال روح ببغداد من حفظه ولد نوح ثلاثة سام وحام ويافث. مسند احمد:
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی علیہ السلام نے ارشاد فرمایا سام اہل عرب کا مورث اعلی ہے، یافث رومیوں کا مورث اعلی اور حام حبش کا مورث اعلی ہے ۔ مسند احمد:جلد نہم:حدیث نمبر 329
Sayyidina Samurah (RA) reported from the Prophet (SALALLAHO ALAYHAY WA SALLAM) that he said, “Saam was the father of the Arab, “Yafith” the father of the Romans and “Haam” the father of the Ethiopians. And the narrater called “Rooh” said in the city of Baghdad that Prophet Noah has 3 sons, namely, “Saam”, “Haam” and “Yafith”.[3]
Note: Saam,Haam & Yaafith are the 3 sons of Prophet Noah as the following hadith tells
حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى بن حمزة الدمشقي ، ثنا أبو الجماهر ، ثنا سعيد بن بشير ، عن قتادة ، عن الحسن ، عن سمرة ، أن نبي الله صلى الله عليه وسلم قال : " ولد نوح سام ، ويافث ، وحام " . الكتب 187 المعجم الكبير 187 باب السين 187 من اسمه سمرة 187 سمرة بن جندب الفزاري من أخباره - ما أسند سمرة بن جندب
Sayyidina Samurah (RA) reported from the Prophet (SALALLAHO ALAYHAY WA SALLAM) that he said, “Prophet Nooh (Noah) sons arr “Saam”, “Yafith” and “Haam”[4]
The above hadith clearly tells that Romans are not from the off springs of Prpohet Ibraheem like the Arabs but are from an entirely different lineage than the Arabs.
So how can the Romans be called the Children of Isaac (who is the son of Prophet Ibrahim)??????
We come back to our previous discussion now.
=====================================================================
Reference of above 4 Ahadith
[1] Jamia Tirimzi,Vol 2,Hadith 1179
[2] Al-Majam Al Kabeer 187,Hadith No 7033
[3] Masnad Ahmad,Vol 9,Hadith 329
[4] Majam Al-Kabeer,Hadith 6872

==============================================

Solid Proof from Quran that Romans are not Bani Isaac

Quran is tells that Prophet Isaac (Alayhay Salam)has a single son

Quran is always telling about the Single son of Prophet Ishaq(alayhay salam)

Check the following verses of Quran about the family of Prophet Ishaaq alayhay Salam
 قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ﴿002:136﴾
اور مسلمانو! تم ان سے کہو کہ ہم اللہ پر اور جو اس نے ہماری طرف بھیجا ہے اور جو ابراہیم علیہ السّلام ً اسماعیل علیہ السّلام ً اسحاق علیہ السّلام ً یعقوب علیہ السّلام ً اولاد یعقوب علیہ السلام کی طرف نازل کیا ہے اور جو موسیٰ علیہ السّلام ً عیسیٰ علیہ السلام اور انبیاء علیہ السلام کو پروردگار کی طرف سے دیا گیا ہے ان سب پر ایمان لے آئے ہیں. ہم پیغمبروں علیہ السلام میں تفریق نہیں کرتے اور ہم خدا کے سچّے مسلمان ہیں-(02:136)
Say (O Muslims), "We believe inAllah and that which has been sent down to us and that which has been sent down to Ibrhim (Abraham), Ism'il (Ishmael), Ishque (Isaac), Ya'qb (Jacob), and to Al-Asbt [the twelve sons of Ya'qb (Jacob)], and that which has been given to Msa (Moses) and 'Iesa (Jesus), and that which has been given to the Prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and to Him we have submitted (in Islam)."(02:136)
أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطَ كَانُوا هُودًا أَوْ نَصَارَى ۗ قُلْ أَأَنْتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ كَتَمَ شَهَادَةً عِنْدَهُ مِنَ اللَّهِ ۗ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ﴿002:140﴾
کیا تمہارا کہنا یہ ہے کہ ابراہیم علیہ السّلام ً اسماعیل علیہ السّلام ً اسحاق ً علیہ السلام یعقوب علیہ السلام اور اولادیعقوب علیہ السلام یہودی یا نصرانی تھے تو اے رسول کہہ دیجئے کہ کیا تم خدا سے بہتر جانتے ہو ۔ اور اس سے بڑا ظالم کون ہوگا جس کے پاس خدائی شہادت موجود ہو اور وہ پھر پردہ پوشی کرے اور اللہ تمہارے اعمال سے غافل نہیں ہے- (140: 02)
Or say you that Ibrhim (Abraham), Ism'il (Ishmael), Ishque (Isaac), Ya'qb (Jacob) and Al-Asbt [the twelve sons of Ya'qb (Jacob)] were Jews or Christians? Say, "Do you know better or doesAllah (knows better...; that they all were Muslims)? And who is more unjust than he who conceals the testimony [i.e. to believe in Prophet Muhammad Peace be upon him when he comes, written in their Books. (See Verse 7:157)] he has fromAllah? AndAllah is not unaware of what you do."
(02:140

قُلْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ عَلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى وَالنَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ﴿003:084﴾
پیغمبر ان سے کہہ دیجئے کہ ہمارا ایمان اللہ پر ہے اور جو ہم پر نازل ہوا ہے اور جو ابراہیم علیہ السلام ,اسماعیل علیہ السلام , اسحاق علیہ السّلام ًیعقوب علیہ السلام اور اولادیعقوب علیہ السلام پر نازل ہوا ہے اور جو موسٰی علیہ السلام , عیسٰی علیہ السلام اور انبیاء کو خدا کی طرف سے دیا گیا ہے ان سب پر ہے. ہم ان کے درمیان تفریق نہیں کرتے ہیں اور ہم خدا کے اطاعت گزار بندے ہیں (03:84)
Say (O Muhammad ): "We believe inAllah and in what has been sent down to us, and what was sent down to Ibrhim (Abraham), Ism'il (Ishmael), Ishaque (Isaac), Ya'qub (Jacob) and Al-Asbt [the twelve sons of Ya'qub (Jacob)] and what was given to Msa (Moses), 'Iesa (Jesus) and the Prophets from their Lord. We make no distinction between one another among them and to Him (Allh) we have submitted (in Islm)."(03:84)
إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَى نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِنْ بَعْدِهِ ۚ وَأَوْحَيْنَا إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَالْأَسْبَاطِ وَعِيسَى وَأَيُّوبَ وَيُونُسَ وَهَارُونَ وَسُلَيْمَانَ  وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا﴿004:163﴾
ہم نے آپ کی طرف اسی طرح وحی نازل کی ہے جس طرح نوح علیہ السلام اور ان کے بعد کے انبیاء کی طرف وحی کی تھی اور ابراہیم علیہ السلام ,اسماعیل علیہ السلام ,اسحاق علیہ السلام ,یعقوب علیہ السلام , اولادیعقوب علیہ السلام,عیسٰی علیہ السلام ,ایوب علیہ السلام , یونس علیہ السلام ,ہارون علیہ السلام اور سلیمان علیہ السلام کی طرف وحی کی ہے اور داؤد علیہ السلام کو زبور عطا کی ہے ۔﴿004:163﴾
Verily, We have inspired you (O Muhammad ) as We inspired Nh (Noah) and the Prophets after him; We (also) inspired Ibrhim (Abraham), Ism'il (Ishmael), Ishque (Isaac), Ya'qb (Jacob), and AlAsbt [the twelve sons of Ya'qb (Jacob)], 'Iesa (Jesus), Ayub (Job), Ynus (Jonah), Hrn (Aaron), and Sulaimn (Solomon), and to Dawd (David) We gave the Zabr (Psalms).(04:163)
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ ۚ كُلًّا هَدَيْنَا ۚ وَنُوحًا هَدَيْنَا مِنْ قَبْلُ ۖ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِ دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَى وَهَارُونَ ۚ وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴿006:084﴾
 اور ہم نے اُنکو اسحاق علیہ السلام اور یعقوب علیہ السلام بخشے (اور) سب کو ہدایت دی۔ اور پہلے نوح علیہ السلام کو بھی ہدایت دی تھی اور ان کی اولاد میں سے داؤد اور سلیمان علیہ السلام اور ایوب علیہ السلام اور یوسف علیہ السلام اور موسیٰ علیہ السلام اور ہارون علیہ السلام کو بھی۔ یہ ہم نیک لوگوں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں-﴿006:084﴾
And We bestowed upon him Ishque (Isaac) and Ya'qb (Jacob), each of them We guided, and before him, We guided Nh (Noah), and among his progeny Dawd (David), Sulaimn (Solomon), Ayub (Job), 
Ysuf (Joseph), Msa (Moses), and Hrn (Aaron). Thus do We reward the gooddoers(06:84).

وَامْرَأَتُهُ قَائِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَاقَ وَمِنْ وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ﴿011:071﴾
 اور ابراہیم کی بیوی (جو پاس) کھڑی تھی ہنس پڑی تو ہم نے اس کو اسحاق اور اسحاق کے بعد یعقوب کی خوش خبری دی﴿011:071﴾
And his wife was standing (there), and she laughed (either, because the Messengers did not eat their food or for being glad for the destruction of the people of Lout (Lot). But We gave her glad tidings of Ishque (Isaac), and after him, of Ya'qb (Jacob).

وَكَذَلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِنْ تَأْوِيلِ الْأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَعَلَى آلِ يَعْقُوبَ كَمَا أَتَمَّهَا عَلَى أَبَوَيْكَ مِنْ قَبْلُ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴿012:006﴾
اور اسی طرح خدا تمہیں برگزیدہ (ممتاز) کرے گا اور (خواب کی) باتوں کی تعبیر کا علم سکھائے گا۔ اور جس طرح اس نے اپنی نعمت پہلے تمہارے دادا پردادا ابراہیم اور اسحاق پر پوری کی تھی اسی طرح تم پر اور اولاد یعقوب پر پوری کرے گا۔ بیشک تمہارا پروردگار (سب کچھ) جاننے والا (اور) حکمت والا ہے-﴿012:006﴾
Thus will your Lord choose you and teach you the interpretation of dreams (and other things) and perfect His Favour on you and on the offspring of Ya'qb (Jacob), as He perfected it on your fathers, Ibrahm (Abraham) and Ishque (Isaac) aforetime! Verily, your Lord is All-Knowing, All-Wise.
فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا نَبِيًّا﴿019:049﴾
 اور جب ابراہیم ان لوگوں سے اور جن کی وہ خدا کے سوا پرستش کرتے تھے ان سے الگ ہوگئے تو ہم نے ان کو اسحاق اور (اسحاق) کو یعقوب بخشے اور سب کو پیغمبر بنایا-﴿019:049﴾
So when he had turned away from them and from those whom they worshipped besidesAllah, We 
gave him Ishque (Isaac) and Ya'qb (Jacob), and each one of them We made a Prophet(19:49).

وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ﴿021:072﴾
اور (ہجرت کے بعد) ہم نے ان کو اسحاقؑ (بیٹا) اور یعقوبؑ (پوتا) عطا کیا اور ہم نے ان سب کو (اعلیٰ درجہ کا) نیک کیا۔﴿021:072﴾
And We bestowed upon him Ishque (Isaac), and (a grandson) Ya'qb (Jacob). Each one We made 
righteous.(21:72)

وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ وَآتَيْنَاهُ أَجْرَهُ فِي الدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ﴿029:027﴾
اور ہم نے ان کو اسحاق اور یعقوب بخشے اور انکی اولاد میں پیغمبری اور کتاب (مقرر) کر دی اور انکو دنیا میں بھی اس کا صلہ عنایت کیا اور وہ آخرت میں بھی نیک لوگوں میں ہوں گے. ﴿029:027﴾
And We bestowed on him [Ibrhim (Abraham)], Ishque (Isaac) and Ya'qb (Jacob), and ordained among his offspring Prophethood and the Book [i.e. the Taurt (Torah) (to Msa Moses), the Injeel (Gospel) (to 'Iesa Jesus), the Qur'n (to Muhammad ), all from the offspring of Ibrhim (Abraham)], and We granted him his reward in this world, and verily, in the Hereafter he is indeed among the righteous.(29:27)

وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ﴿038:045﴾
اور ہمارے بندوں ابراہیم اور اسحق اور یعقوب کو یاد کرو جو قوت والے اور آنکھوں والے تھے ‏.﴿038:045﴾
And remember Our slaves, Ibrhim (Abraham), Ishque (Isaac), and Ya'qb (Jacob), (all) owners of strength (in worshipping Us) and (also) of religious understanding.(38:45)


The Most Important Verse of this Topic


وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً 
ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَالِحِينَ﴿021:072﴾
اور (ہجرت کے بعد) ہم نے ان کو اسحاقؑ (بیٹا) اور یعقوبؑ پوتا عطا کیا اور ہم نے ان سب کو (اعلیٰ درجہ کا) نیک کیا۔﴿021:072﴾
And We bestowed upon him Ishaque (son), and  Ya'qub  Grandson. Each one We made 
righteous.(21:72)


In the above verse the word  "  نَافِلَةً ۖ " is mentioned which stands for only 1 grandson.In English we have Singular and Plural tenses but in Arabic we have three tenses to mention number i.e 
  1. Singular tense,
  2. Tense for Two and 
  3. Plural tense (for more than Two).

 The above word "  نَافِلَةً ۖ  " is the tense for Single and not for two

VERDICT OF QURAN

We see Holy Quran mentions only one son of Prophet Ishaaq(alayhay salam) i.e Prophet Yaqoob( Jcob  oe Israel)(Alayhay salam).

If 12 sons of Prophet Yaqoob can be mentioned by Quran then why not the so called 2nd twin son of Prophet Isaaq is mentioned?


Where did the concept of 2nd Son of Isaac came from?

All this came from Bible which has already been distorted.Its a pity some Muslim scholars used these references and wrote books e.g Like Muhammad ibn Jarir al-Tabari or Tabari in his book
  1. Tarikh al-Rusul wa al-Muluk (History of the Prophets and Kings)
and then his student Ibn Katheer mentioned his teacher's work in his book

    2.  Qisas Al-Anbiya ( History of Prophets )

Its sad that very weak references were used in both above books.
"Sometimes the author (Ibn Katheer) incorporated related local folklore or oral traditions, and many of the Qisas al-anbiya's tales echo medieval Christian and Jewish stories."


Ibn Katheer and Tabari themselves warned against Jewish Traditions


Also, Ibn Kathir quotes Imam Tabari as saying...
Ibn Jarir said, "The Qur'an is trustworthy over the Books that preceded it. Therefore, whatever in these previous Books conforms to the Qur'an is true, and whatever disagrees with the Qur'an is false.'' (Tafsir Ibn Kathir's commentary on Quran 2:41, You can also see Al Tabari saying this himself in his commentary on
Surah 2:41)

So if we go according to the rule set by the authors of these books themselves,then we must reject the concept of the 2nd son of Prophet Isaaq (Alayhay salam).

WARNING

There are many false stories about Prophet Muhammad (peace be upon him) and many other Prophets found in Ibn Ishaq, Al-Tabari, the Tafsir of Al-Tabari, Ibn Kathir, Zad Al Maad etc. So I want Muslims to accept only Ahadith from the Major Ahadith books and not by some history book.
If a story of a Prophet is not confirmed in the major hadith collections then it is to be rejected. 
The fact is that the anti Islamic elements love to quote these weak references (Reference 

Some Examples of the Lies against Prophets

1. Prophet Yaqub ( Jacob ) can never Lie

In the following reference we see that its told that Prophet Yaqub is lying to his father (Astagfirullah). All Prophets are innocent and they can never lie.


When Isaac (pbuh) grew old and his eye sight had weakened, he had a desire for food, so he asked his son Esau to go hunting and bring him some cooked game. Esau asked him to bless the food and pray for him. Esau, a hunter, went out to get his father the meat. Rebekah, overhearing this, ordered her son Jacob to slaughter two goats of his best flock and cook them as his father liked and bring it to him before his brother returned.
She dressed Jacob in his brother's clothes and put goat skin on his arms and neck, for Esau was
hairy while Jacob was not. When he approached his father with the food, his father asked: 'Who
are you?' Jacob answered: 'I am Esau.' When his father finished eating, he prayed for his son
to be the more blessed brother and to prevail over them and all people, and for Allah to sustain
him and his children.
When he left his father, his brother Esau, who had carried out his father's command, entered.
Isaac asked him: "What is this my son?" He answered: "This is the food you like." Isaac asked:
"Did you bring it an hour ago and ask me to pray for you?" Esau said: "No, I swear I did not,"
and he knew his brother had preceded him in this matter and he was sick at heart. (Reference : Page 56, Stories of Prophets by Ibn Kathir . Also in Tareekh e Tibri )
The snapshot of Tareek Tabari is given below.

Astagfirullah al Azeem. A Prophet can never lie and deceive as the above false story tells us

2. Jacob and Esu fighting in Mother's womb (Astagfirullah)

Here is a snapshot of Page 221 of Tareek e Tibri where its told that Jacob and Esu were fighting in mother's womb ,Esu threatened to kill mother by hitting the womb and Jacob came out by holding the heel of his brother Esu. Astagfirullah


  3.  The Bani Al Asfar myth

 Hadith has called the Europeans as Bani Al Asfar which means sons of the Blonde or Yellow.Everyone knows that Arabs looked at Europeans as the people with Blonde hair and that is why they were called the sons of the Blonde.
But again a lie is told Esu had yellow skin that is why Europeans are known as Bani Al Asfar (Sons of the Yellow or Blonde). Who has ever seen any one in the world with blonde skin colour ?
Here is the snapshot of the Page 222 of Tareek Tibri about this fake information.



Who first started this fake information?

 iThe person from the 8th century A.D called Ibn Ishaq (Born 85 AH /704 AD, Died in the range 150–159 AH/761–770 ) was the first person to introduce this false statment.
 The following are the statements of different scholars about Ibn Ishaq

(1) 'He is weak.' - Hafiz al-Dhahabi (see his Mizanul I'tidal, vol.3, pp. 49-50)
(2) 'He narrates many disowned (munkar ) hadiths.' - Ya'qub ibn Shaybah
(3) 'He is objectionable.' - Imam Bukhari
(4) 'He is a liar.' - Abu Zur'ah
(5) 'I testify that he is a liar.' - Ishaq Kausaj
(6) 'He narrates hadiths about everything; I have not seen a man bolder than him vis-a-vis God.' - Sauleh Jazrah
(7) 'By God! He is a liar.' - Ibn Kharash
(8) 'He is not reliable.' - Imam Nisai

Imam Malik on Ibn Ishaq:
Imam Malik was not the only contemporary of Ibn Ishaq's to have problems with him. Despite writing the earliest biography of Prophet Muhammad, Scholars such as al-Nisa'I and Yahya b. Kattan did not view Ibn Ishaq as a reliable or authoritative source of Hadith. (Jones, J.M.B. Ibn Ishak. Vol. IV, in Encyclopaedia of Islam, edited by Ch. Pellat, and J. SchachtV.L.M.B. Lewis. London: Luzac & Co., 1971: pages 810-811)

Malik bin Anas Bin Malik bin Abu Amir Al-Asbahi (715-801 C.E.) or Imam Malik-- lived cloest in the time to the life of Prophet Muhammad of all the collectors of the hadith (Bukhari, Muslim, Abu Dawud, etc). He was born more than 80 years after the death of the Prophet. Imam Malik was a complier of a respected hadith collection, called Muwatta. Imam Malik was a hadith scholar. Imam Malik called Ibn Ishaq a liar and an imposter for writing false stories about Prophet Muhammad. Imam Malik has said that Ibn Ishaq "reports traditions on the authority of the Jews".(Kadhdhab and Dajjal min al-dajajila. Uyun al-athar, I, 16-7)

Imam Hanbal and Iand Ahmad on Ibn Ishaq 
Imam Ahmad Ibn Hanbal was asked about the solitary reports of Ibn Ishaq if they are considered reliable. He said “No!”. See Tahdhib al-Tahdhib, Da’ira Ma’arif Nizamia, Hyderabad, 1326 A.H. vol.9 p.43 

Because of his tadlīs (unrealible sources) many scholars including Muhammad al-Bukhari hardly ever used his narrations in their sahih books.
(A Biography of the Prophet of Islam, By Mahdī Rizq Allāh Aḥmad, Syed Iqbal Zaheer, pg. 18) 
According to al-Khatib al-Baghdādī, all scholars of ahadith except one no longer rely on any of his narrations, although truth is not foreign to him.
(Al-Khatīb al-Baghdādī, Tārīkh Baghdād)
Others, like Ahmad ibn Hanbal, rejected his narrations on all matters related to fiqh. Al-Dhahabī concluded that despite his good qualities any narration solely transmitted through him should probably be considered as containing munkar. (Al-Dhahabī, Mīzān al-itidāl fī naqd al-rijāl, at "Muhammad ibn Ishaq)


The Western take ref of ibn ishaq

 Spencer, Robert: The Truth about Muhammad, Regnery Publishers, 2006 
 Out of the 400 footnotes of the enemy of Islam i.e Robert Spencer's book, 120 footnote refer to fabricated stories from Ibn Ishaq's book. Because Robert Spencer hates Islam so much that he is willing to present these stories as if they are true, even though he knows that their source is unreliable. 



OPINION OF IBN ABBAS

Ibn Abbas
Ibn Abbas was a companion of the Prophet Muhammad (peace be upon him), an Islamic scholar and a important commentator of the Quran, who
was given a special prayer by the Prophet to teach the Quran. [4] Ibn Abbas, clearly states that the Bible (or the Jewish and Christian scriptures)
is corrupt: 

Narrated 'Ikrima:Ibn 'Abbaas said, "How can you ask the people of the Scriptures about their Books while you have Allah's Book (the Qur'an) which is the most recent of the Books revealed by Allah, and you read it in its pure undistorted form?" (Bukhari Volume 9, Book 93, Number 614)

Narrated 'Ubaidullah bin 'Abdullah: 'Abdullah bin 'Abbaas said, "O the group of Muslims! How can you ask the people of the Scriptures about anything while your Book which Allah has revealed to your Prophet contains the most recent news from Allah and is pure and not distorted? Allah has told you that the people of the Scriptures have changed some of Allah's Books and distorted it and wrote something with their own hands and said, 'This is from Allah, so as to have a minor gain for it. Won't the knowledge that has come to you stop you from asking them? No, by Allah, we have never seen a man from them asking you about that (the Book Al-Qur'an ) which has been revealed to you. (Bukhari Volume 9, Book 93, Number 614) 

Ibn Abbas position is clear. According to him, the Jews and Christians have corrupted their scriptures. 


CONCLUSION

Take reference of Quran and authentic ahadith only and do not go for the Jewish and Chrisitan traditions