Sunday 21 October 2012

Virtues of Giving Loan


GIVING LOAN HAS 18 TIMES MORE VIRTUES THAN GIVING CHARITY

حدثنا عبيد الله بن عبد الکريم حدثنا هشام بن خالد حدثنا خالد بن يزيد و حدثنا أبو حاتم حدثنا هشام بن خالد حدثنا خالد بن يزيد بن أبي مالک عن أبيه عن أنس بن مالک قال قال رسول الله صلی الله عليه وسلم رأيت ليلة أسري بي علی باب الجنة مکتوبا الصدقة بعشر أمثالها والقرض بثمانية عشر فقلت يا جبريل ما بال القرض أفضل من الصدقة قال لأن السال يسأل وعنده والمستقرض لا يستقرض إلا من حاجة. سنن ابن ماجہ
  عبیداللہ بن عبدالکریم، ہشام بن خالد، خالد بن یزید، ابوحاتم، ہشام بن خالد، خالد بن یزید، ابوحاتم، ہشام بن خالد، خالد بن یزید حضرت انس بن مالک فرماتے ہیں کہ اللہ کے رسول نے فرمایا میں نے شب اسراء میں جنت کے دروازہ پر یہ لکھا دیکھا کہ صدقہ کا اجر دس گنا ملے گا اور قرض دینے کا اٹھارہ گنا اجر ملے گا۔ میں نے کہا کہ اے جبراءیل کیا وجہ ہے کہ قرض دینا صدقہ دینے سے افضل ہے ؟ جبراءیل نے کہا اس کی وجہ یہ ہے کہ بسا اوقات سائل کے پاس کچھ ہوتا پھر بھی وہ سوال کرتا ہے جبکہ قرض مانگنے والا بغیر حاجت کے قرض نہیں مانگتا۔ سنن ابن ماجہ:جلد دوم:حدیث نمبر 589

It was narrated from Anas bin Malik that the Messenger of Allah (salallaho alayhay wa sallam)said: "On the night on which I was taken on the Night Journey (Isra), I saw written at the gate of Paradise: 'Charity brings a tenfold reward and a loan brings an eighteen fold reward.' I said: 'O Jibril! Why is a loan better than charity?' He said: 'Because the beggar asks when he has something, but the one who asks for a loan does so only because he is in need."(Sunan Ibn Majah,Vol 2,Hadith 589)

FORGIVING  IN LOAN WILL TAKE YOU TO PARADISE

حدثنا عبد العزيز بن عبد الله حدثنا إبراهيم بن سعد عن ابن شهاب عن عبيد الله بن عبد الله بن عتبة عن أبي هريرة أن رسول الله صلی الله عليه وسلم قال کان الرجل يداين الناس فکان يقول لفتاه إذا أتيت معسرا فتجاوز عنه لعل الله أن يتجاوز عنا قال فلقي الله فتجاوز عنه. صحیح بخاری
                حدیث مرفوع          مکررات  10   متفق علیہ 4
 عبدالعزیز ابراہیم ابن شہاب عبیداللہ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کہ ایک شخص لوگوں کو قرض دے دیا کرتا تھا اور اپنے غلام سے کہہ دیا کرتا تھا کہ جب تو (تقاضا کے لئے) کسی تنگ دست کے پاس جائے تو اس سے درگزر کرنا شاید اللہ تعالیٰ ہم سے درگزر کرے۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا پھر وہ (مرنے کے بعد) اللہ تعالیٰ سے ملا تو اللہ نے اس سے درگزر فرمایا۔ صحیح بخاری:جلد دوم:حدیث نمبر 739

Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle(salallaho alayhay wa sallam) said, "A man used to give loans to the people and used to say to his servant, 'If the debtor is poor, forgive him, so that Allah may forgive us.' So when he met Allah (after his death), Allah forgave him."(Sahih Bokhari,Vol 2,Hadith 739)


The nation will not be cleaned from Sins if the weak cannot get their right without trouble

حدثنا إبراهيم بن عبد الله بن محمد بن عثمان أبو شيبة حدثنا ابن أبي عبيدة أظنه قال حدثنا أبي عن الأعمش عن أبي صالح عن أبي سعيد الخدري قال جا أعرابي إلی النبي صلی الله عليه وسلم يتقاضاه دينا کان عليه فاشتد عليه حتی قال له أحرج عليک إلا قضيتني فانتهره أصحابه وقالوا ويحک تدري من تکلم قال إني أطلب حقي فقال النبي صلی الله عليه وسلم هلا مع صاحب الحق کنتم ثم أرسل إلی خولة بنت قيس فقال لها إن کان عندک تمر فأقرضينا حتی يأتينا تمرنا فنقضيک فقالت نعم بأبي أنت يا رسول الله قال فأقرضته فقضی الأعرابي وأطعمه فقال أوفيت أوفی الله لک فقال أولک خيار الناس إنه لا قدست أمة لا يأخذ الضعيف فيها حقه غير متعتع. سنن ابن ماجہ
              ابراہیم بن عبداللہ بن محمد، عثمان ، ابوشیبہ، ابن ابی عبیدہ، ابی اعمش حضرت ابوسعید خدری فرماتے ہیں کہ ایک دیہاتی نبی کے پاس آیا اور آپ سے دین کا مطالبہ کیا جو آپ کے ذمہ تھا اس نے آپ کے ساتھ سختی کا معاملہ کیا حتی کہ یہ کہا میں تمہیں تنگ کروں گا ورنہ میرا قرض ادا کرو۔ آپ کے صحابہ نے اسے ڈانٹا اور کہا تجھ پر افسوس ہے تجھے معلوم نہیں کہ تو کس سے گفتگو کر رہا ہے۔ کہنے لگا کہ میں تو اپنا حق مانگ رہا ہوں تو نبی نے فرمایا حق مانگنے والے کے ساتھ کیوں نہیں ہوتے (اس کی حمایت کیوں نہیں کرتے) پھر خولہ بنت قیس کے پاس کسی کو بھیجا اور یہ فرمایا کہ اگر تمہارے پاس کھجور ہو تو ہمیں قرض دیدو جب ہماری کھجور آئے گی تو ہم ادائیگی کر دیں گے کہنے لگی جی ہاں میرے والد آپ پر قربان اے اللہ کے رسول۔ راوی کہتے ہیں کہ خولہ نے کھجور قرض دی پھر آپ نے دیہاتی کا قرضہ ادا کیا اور اسے کھانا کھلایا پھر اس نے کہا کہ آپ نے میرا حق پورا دیا اللہ آپ کو پورا دے تو نبی نے فرمایا یہی لوگ بہترین ہیں وہ امت کبھی پاک نہ ہوگی جس میں نا تو اں وکمزور اپنا حق بغیر مشقت کے وصول نہ کرسکے۔ سنن ابن ماجہ:جلد دوم:حدیث نمبر 584
It was narrated that Abu sa'eed Al-Khudri said: "A Bedouin came to the Prophet to ask him to pay back a debt that he owed him, and he spoke, harshly, saying: 'I will make things  difficult for you unless you repay me.' His Companions rebuked him and said: 'Woe to you, do you know who you are speaking to?' He said: 'I am only asking for my rights.' The Prophet said: 'Why do you not support the one who has a right?' Then he sent word to Khawlah bint Qais, saying to her: 'If you have dates, lend them to us until our dates come, then we will pay you back. She said: 'Yes, may my father be ransomed for you, O Messenger of Allah!' So she gave him a loan and he paid back the Bedouin and fed him. He (the Bedouin) said: 'You have paid me in full, may Allah pay you in full.'
 He (the Prophet salallaho alayhay wa sallam) said: 'Those are the best of people. May that nation not be cleansed (of sin) among whom the weak cannot get their rights without trouble.'''(Sunan Ibn Majah,Vol2,Hadith 584)

The virtues get multiplied after each day of giving loan


حدثنا عفان حدثنا عبد الوارث حدثنا محمد بن جحادة عن سليمان بن بريدة عن أبيه قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول من أنظر معسرا فله بكل يوم مثله صدقة قال ثم سمعته يقول من أنظر معسرا فله بكل يوم مثليه صدقة قلت سمعتك يا رسول الله تقول من أنظر معسرا فله بكل يوم مثله صدقة ثم سمعتك تقول من أنظر معسرا فله بكل يوم مثليه صدقة قال له بكل يوم صدقة قبل أن يحل الدين فإذا حل الدين فأنظره فله بكل يوم مثليه صدقة. مسند احمد

 حضرت بریدہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ، صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص کسی تنگدست مقروض کو مہلت دیدے اسے ہر دن کے عوض اتنا ہی صدقہ کرنے کا ثواب ملے گا پھر ایک اور مرتبہ سنا تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو شخص کسی تنگدست مقروض کو مہلت دے دے اسے ہر دن کے عوض دو گنا صدقہ کرنے کا ثواب ملے گا میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! صلی اللہ علیہ وسلم پہلے میں نے آپ کو ایک گنا اور پھر دو گنا ثواب کا ذکر کرتے ہوئے سنا؟ تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا قرض کی ادائیگی سے قبل اسے روزانہ ایک گنا صدقہ کرنے کا ثواب ملے گا اور قرض کی ادائیگی کے بعد مہلت دینے پر دو گنا ثواب ملے گا۔ مسند احمد:جلد نہم:حدیث نمبر 3042

Narrated by Buraida that Dear Prophet Muhammad (Salallaho alayhay wa sallam) said that Who will given concession of time to the loan taker,then he will get virtues equal to one time of charity(equal to amount of loan) for each day.
Again he heard Dear Prophet Muhammad(salallaho alayhay wa sallam) saying that
Who will given concession of time to the loan taker,then he will get virtues equal to Two time of charity for each day.
I asked Dear Prophet Muhammad(salallaho alayhay wa sallam) that I heard once ,one time charity and then two times charity?
Dear Prophet Muhammad(salallaho alayhay wa sallam) replied that : Before the day of payment,for each day ,virtues equal to one time of charity(of the loan amount) is granted and after the day of payement virtues equal to two time of charity(of the loan amount) is granted.(Masnad Ahmad,Vol 9,Hadith 3042)

All sins of martyr are forgiven except for the non return of loan

حدثنا قتيبة بن سعيد حدثنا ليث عن سعيد بن أبي سعيد عن عبد الله بن أبي قتادة عن أبي قتادة أنه سمعه يحدث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قام فيهم فذكر لهم أن الجهاد في سبيل الله والإيمان بالله أفضل الأعمال فقام رجل فقال يا رسول الله أرأيت إن قتلت في سبيل الله تكفر عني خطاياي فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم نعم إن قتلت في سبيل الله وأنت صابر محتسب مقبل غير مدبر ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم كيف قلت قال أرأيت إن قتلت في سبيل الله أتكفر عني خطاياي فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم نعم وأنت صابر محتسب مقبل غير مدبر إلا الدين فإن جبريل عليه السلام قال لي ذلك. صحیح مسلم
قتیبہ بن سعید، لیث، سعید بن ابوسعید، عبداللہ حضرت ابوقتادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کے درمیان کھڑے ہو کر ارشاد فرمایا اللہ کے راستہ میں جہاد اور اللہ پر ایمان لانا افضل الاعمال ہیں ایک آدمی نے کھڑا ہو کر عرض کیا اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وسلم) اگر میں اللہ کے راستہ میں قتل کیا جاؤں تو میرے گناہوں کا کفارہ ہو جائے گا اس بارے میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کیا فرماتے ہیں تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے فرمایا ہاں اگر تو اللہ کے راستہ میں قتل کیا جائے اور تو صبر کرنے والا(ثابت قدم)، ثواب کی نیت رکھنے والا اور پیٹھ پھیرے بغیر دشمن کی طرف متوجہ رہنے والا ہو پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تم نے کیا کہا تھا اس نے کہا میں نے کہا تھا کہ اگر میں اللہ کے راستہ میں قتل کیا جاؤں تو کیا میرے گناہ مجھ سے دور ہو جائیں گے تو نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہاں اس صورت میں کہ تو صبر کرنے والا ثواب کی نیت رکھنے والا اور پیٹھ پھیرے بغیر دشمن کی طرف متوجہ رہنے والا ہو تو سوائے قرض کے(سب گناہ معاف ہو جائیں گے) کیونکہ جبرائیل نے مجھے یہی کہا ہے۔ صحیح مسلم:جلد سوم:حدیث نمبر 383
It has been narrated on the authority of Abu Qatada that the Messenger of Allah (may peace be upon him) stood up among them (his Companions) to deliver his sermon in which he told them that Jihad in the way of Allah and belief in Allah (with all His Attributes) are the most meritorious of acts. A man stood up and said: Messenger of Allah, do you think that if I am killed in the way of Allah, my sins will be blotted out from me? The Messenger of Allah (may peace be upon him) said: Yes, in case you are killed in the way of Allah and you were patient and sincere and you always fought facing the enemy, never turming your back upon him. Then he added: What have you said (now)? (Wishing to have further assurance from him for his satisfaction), he asked (again): Do you think if I am killed in the way of Allah, all my sins will be obliterated from me? The Messenger of Allah (may peace be upon him) said: Yes, it you were patient and sincere and always fought facing the enemy and never turning your back upon him, (all your lapses would be forgiven) except debt. Gabriel has told me this.(Saheeh Muslim,Vol 3,Hadith 383)



No comments:

Post a Comment